We can call this song and use the lyric “winter shiver”, “winter pokey”, or “snowkey pokey”. All three have advantages. “Winter pokey” is closest to the original, “The Hokey Pokey“, and is in otherwise standard English. “Snowkey Pokey” is cute and sounds more like the original. “Winter shiver” has more meaning for EFL and introduces another English word and gesture “shiver”, which means “involuntary body shaking to warm the body due to cold”.
You put your right mitten on, You take your right mitten off. You put your right mitten on, And you shake it all about. You do the winter shiver And you turn yourself around That’s what it’s all about!
You put your left mitten on, You take your left mitten off. You put your left mitten on, And you shake it all about. You do the winter shiver And you turn yourself around That’s what it’s all about!
You put your right boot on, You take your right boot off. You put your right boot on, And you shake it all about. You do the winter shiver And you turn yourself around That’s what it’s all about!
You put your left boot on, You take your left boot off. You put your left boot on, And you shake it all about. You do the winter shiver And you turn yourself around That’s what it’s all about!
You put your winter hat on, You take your winter hat off. You put your winter hat on, And you shake it all about. You do the winter shiver And you turn yourself around That’s what it’s all about!
You put your long scarf on, You take your long scarf off. You put your long scarf on, And you shake it all about. You do the winter shiver And you turn yourself around That’s what it’s all about!
You put your snowsuit on You take your snowsuit off You put your snowsuit on And you shake it all about You do the winter shiver And you turn yourself around That’s what it’s all about!
The Hokey Pokey is a participation dance with a distinctive accompanying tune and lyric structure. The Hokey Pokey is well known in English-speaking countries. (호키 포키는 독특한 멜로디와 가사 구조를 가진 참여형 춤이다. 호키 포키는 영어권 국가들에서 잘 알려져 있다.)
The song has actions, uses “right” and “left”, and names body parts. We can sing and dance this song with as many body parts as we can thing of: (이 노래에는 동작이 있고, “오른쪽”과 “왼쪽”을 사용하며, 신체 부위를 말한다. 우리는 생각할 수 있는 한 많은 신체 부위를 사용해 이 노래를 부르고 춤출 수 있다: )
right foot (오른발), left foot (왼발)
right leg (오른쪽 다리), left leg (왼쪽 다리)
knees (무릎)
elbows (팔꿈치)
bottom or butt (엉덩이)
shoulders (어깨)
right hand (오른손), left hand (왼손)
right arm (오른쪽 팔), left arm (왼쪽 팔)
head (머리)
quiet voice (조용한 목소리)
loud voice (큰 목소리)
whole body (온몸 / 몸 전체)
You put your [right leg] in, You take your [right leg] out; You put your [right leg] in, And you shake it all about. You do the hokey pokey, And you turn yourself around. That’s what it’s all about!
[오른쪽 다리]를 넣고, [오른쪽 다리]를 빼요. [오른쪽 다리]를 다시 넣고, 마구 흔들어요. 호키 포키를 하고, 몸을 한 바퀴 돌려요. 그게 전부예요!
You put your [right leg] in, You take your [right leg] out; You put your [right leg] in, And you shake it all about. You do the hokey pokey, And you turn yourself around. That’s what it’s all about!
The Hokey Pokey originated in a British folk dance The song and accompanying dance peaked in popularity as a music hall song and novelty dance in the mid-1940s in the UK
If you’re happy and you know it, clap your hands (clap clap) If you’re happy and you know it, clap your hands (clap clap) If you’re happy and you know it, then your face will surely show it If you’re happy and you know it, clap your hands. (clap clap)
If you’re happy and you know it, stomp your feet (stomp stomp) If you’re happy and you know it, stomp your feet (stomp stomp) If you’re happy and you know it, then your face will surely show it If you’re happy and you know it, stomp your feet. (stomp stomp)
If you’re happy and you know it, shout “Hooray!” (Hoo-ray!) If you’re happy and you know it, shout “Hooray!” (Hoo-ray!) If you’re happy and you know it, then your face will surely show it If you’re happy and you know it, shout “Hooray!” (Hoo-ray!)
If you’re happy and you know it, do all three (clap-clap, stomp-stomp, hoo-ray!) If you’re happy and you know it, do all three (clap-clap, stomp-stomp, hoo-ray!) If you’re happy and you know it, then your face will surely show it If you’re happy and you know it, do all three. (clap-clap, stomp-stomp, hoo-ray!)